箴言 6:12 - Japanese: 聖書 口語訳 よこしまな人、悪しき人は 偽りの言葉をもって行きめぐり、 Colloquial Japanese (1955) よこしまな人、悪しき人は偽りの言葉をもって行きめぐり、 リビングバイブル 悪者は、どうしようもない人間です。 彼らは平気でうそをつき、 仲間には目くばせや合図で企みを伝えます。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 ならず者、悪を行う者、曲がったことを言い歩く者 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) トラブルメーカーって言葉を知っているか? ヤツらはいつも悪いことを企んで、ありもしない噂話を広め続ける。 聖書 口語訳 よこしまな人、悪しき人は/偽りの言葉をもって行きめぐり、 |
上の兄エリアブはダビデが人々と語るのを聞いて、ダビデに向かい怒りを発して言った、「なんのために下ってきたのか。野にいるわずかの羊はだれに託したのか。あなたのわがままと悪い心はわかっている。戦いを見るために下ってきたのだ」。